Advertisement
Menu

Tłumaczenie piosenki „If You Create Noise”

Królewscy wypuścili nowy utwór przy prezentacji koszulek

Real Madryt pokazał wczoraj drugi komplet strojów na nowy sezon. Oficjalna prezentacja odbyła się za pomocą specjalnego klipu z piosenką w stylu trap. Przedstawiamy tłumaczenie tej piosenki.

Co ciekawe, okazuje się, że biały wzór na ciemnogranatowym trykocie to ostatecznie fale dźwiękowe, jakie rejestrowano z dopingu fanów na Santiago Bernabéu przy wygrywaniu La Décimy, czyli 10. Pucharu Europy zdobytego w sezonie 2013/14. Piosenkę „If You Create Noise” stworzyli i śpiewają Denom, Anita Kuruba i Ikki, a sam utwór opowiada właśnie o połączeniu między fanami a zawodnikami na stadionie.


Piosenka „If You Create Noise” – słowa i tłumaczenie
hiszpańskipolski
Część wykonywana przez Denoma
Soy del Madrid, del Real, ĄWeh! [x4]
Soy del Madrid, del Real,
El equipo más grande del fútbol mundial, ĄEh!

Vamos Karim, que hoy tenemos partido,
Por eso tenemos que estar más unidos,
La grada y el césped, mismos motivos,
Son tus colores, son mis latidos,
Te he visto ganar mal herido,
Sangrar al escudo que siempre he querido,
Tener al estadio volcado contigo,
Y salir adelante buscando el camino,
Van trece, y no para parece,
Miro la frontal y el Francés aparece,
Callando al estadio, como se merece,
Mirando a la radio, la gente enloquece,
Vienen de la capital,
Jamás en la vida veras otro igual,
De aquí vas al cielo por La Castellana,
Mirando al estadio más grande brillar.

Soy del Madrid, del Real, ĄWeh! [x3]
Soy del Madrid, del Real!
Jestem za madrycką ekipą, za Realem, weh! [x4]
Jestem za madrycką ekipą, za Realem,
Największą ekipą w światowym futbolu!

Dalej, Karim, dzisiaj mamy mecz,
Dlatego musimy być najbardziej zjednoczeni,
Trybuny i murawa, te same powody,
To twoje barwy, to moje uderzenia serca,
Widziałem jak wygrywasz mocno zraniony,
Krwawiąc na herb, który zawsze kochałem,
Mając za sobą cały stadion,
I wychodziłeś z kłopotów, szukając dalszej drogi,
Jest ich 13 i to nie koniec, tak się wydaje,
Patrzę na czoło i pojawia się Francuz,
Uciszając stadion, jak powinno być,
Patrząc wokół, ludzie szaleją,
Pochodzą ze stolicy,
Nigdy w życiu nie zobaczysz nic podobnego,
Stąd idziesz do nieba przez La Castellanę,
Patrząc na na największy stadion, który świeci.

Jestem za madrycką ekipą, za Realem, weh! [x3]
Jestem za madrycką ekipą, za Realem!
Część wykonywana przez Anitę Kurubę
Sue- suena a la vez,
Ponemos el alma y las gradas de pie [x2]

El grito unido es el que se oye,
Entre peńa que ni se conoce,
Nuevos lazos que genera la familia,
Son los que me acompańan en cada vigilia,
No hay mejor sonido que verlos aquí conmigo haciendo ruido,
Por que encima de un escenario,
Siento tu calor, como los focos de un estadio.

Sue- suena a la vez,
Ponemos el alma y las gradas de pie [x3]

Se siente a la vez,
El público salta, la grada de pie.
Wy- wybrzmiewa na raz,
Sprawiamy, że dusza i trybuny wstają. [x2]

Słychać zjednoczony krzyk,
Od grupy, która się nawet nie zna,
Nowe związki, jakie tworzy rodzina,
Są tymi, które towarzyszą mi na każdej wigilii,
Nie ma lepszego dźwięku niż zobaczyć ich tutaj ze mną robiących hałas,
Bo ponad scenerią,
Odczuwam twoje ciepło, jak światła stadionu.

Wy- wybrzmiewa na raz,
Sprawiamy, że dusza i trybuny wstają. [x3]

Odczuwa się to na raz,
Kibice wyskakują, trybuny stoją.
Część wykonywana przez Denoma
Vamos no tienes rival, sale,
Con toda la fuerza a ganar, dale,
Estuve ahí contigo, con todo perdido,
Y cambiaste partido al final.

Soy del Madrid, del Real, ĄWeh! [x4]
Soy del Madrid, del Real,
El equipo más grande del fútbol mundial, ĄEh!

Soy del Madrid, del Real, ĄWeh! [x3]
Soy del Madrid, del Real!
Dalej, nie ma rywala, idź,
Z całą siłą po zwycięstwo, uderz,
Byłem tam z tobą, gdy wszystko było przegrane,
A odmieniłeś mecz w końcówce.

Jestem za madrycką ekipą, za Realem, weh! [x4]
Jestem za madrycką ekipą, za Realem!
Największą ekipą w światowym futbolu!

Jestem za madrycką ekipą, za Realem, weh! [x3]
Jestem za madrycką ekipą, za Realem!
Część wykonywana przez Anitę Kurubę
Sue- suena a la vez,
Ponemos el alma y las gradas de pie [x3]

Se siente a la vez,
El público salta, la grada de pie.
Wy- wybrzmiewa na raz,
Sprawiamy, że dusza i trybuny wstają. [x3]

Odczuwa się to na raz,
Kibice wyskakują, trybuny stoją.
Część wykonywana przez Denoma
ĄReal Madrid, Real Madrid!
Me pongo la cami y empieza a latir,
ĄReal Madrid, Real Madrid!
Minuto 90, animando por ti,
ĄReal Madrid! Tengo la grada en el pecho,
Y la puede sentir ĄReal Madrid!
Por que la historia no acaba y la puedo esribir,
ĄReal Madrid, Real Madrid!
ĄReal Madrid, Real Madrid!
Real Madryt, Real Madryt!
Nakładam koszulkę i serce zaczyna bić,
Real Madryt, Real Madryt!
90. minuta, kibicuję ci,
Real Madryt! Mam trybuny na piersi,
I mogę to poczuć, Real Madryt!
Bo historia się nie kończy i mogę ją dalej pisać,
Real Madryt, Real Madryt!
Real Madryt, Real Madryt!

W Hiszpanii na Real Madryt mówi się także El Madrid [samo Madrid to miasto Madryt]. Dla potrzeb luźnego tłumaczenia zamieniliśmy część z El Madrid na „ekipę z Madrytu”.

Wyłącz AdBlocka, żeby zobaczyć pełną treść artykułu.

Reklamy są jedyną formą, jaka pozwala nam utrzymywać portal, płacić za serwery czy wykorzystywanie zdjęć, by codziennie dostarczyć Ci sporą porcję informacji o Realu Madryt. Dlatego prosimy Cię o wyłączenie AdBlocka, jeśli w pełni chcesz cieszyć się możliwościami nowej strony i korzystać z naszej pracy. Gracias!

Komentarze

Wyłącz AdBlocka, żeby brać udział w dyskusji.

Reklamy są jedyną formą, jaka pozwala nam utrzymywać portal, płacić za serwery czy wykorzystywanie zdjęć, by codziennie dostarczyć Ci sporą porcję informacji o Realu Madryt. Dlatego prosimy Cię o wyłączenie AdBlocka, jeśli w pełni chcesz cieszyć się możliwościami nowej strony i korzystać z naszej pracy. Gracias!